Доброго времени суток вам, котаны и котанессы. Признаюсь честно, с самого раннего детства меня неоднократно посещали мысли о том, как было бы круто знать какой-то язык, на котором можно общаться во время путешествий. Такой, общий язык, который поймут и в Чехии, и в Польше, и в Словакии. И, казалось бы, чем тебе, уважаемый аффтар, не подходит английский – вполне себе общепринятый язык международного общения. Да, это безусловно так, но ведь для этого нужно начинать изучать его с нуля, разбираться в правилах новой языковой группы и запоминать огромные объёмы информации. А что если я скажу вам, что существует такой язык международного общения, который поймёт каждый из вас? Что для понимания этого языка не нужно ничего, кроме знания вашей родной русской мовы? Такой, универсальный славянский язык, в равной степени понятный представителям любой славянской народности? Поначалу звучит как бред, но вы подождите! Представляю вашему вниманию – Межславянский язык. Приступим.

Первым делом следует отметить, что славянские языки — относительно однородная группа языков. Она состоит из трёх подгрупп, которые имеют очень схожую структуру и много общих черт в грамматике, лексике и синтаксисе. Знания одного из славянских языков обычно достаточно, чтобы хотя бы частично понимать речь на другом славянском языке. Поэтому в целом нет ничего удивительного в том, что кому-то могла прийти в голову мысль создать один универсальный язык, понятный всем славянам, коих по самым скромным подсчётам на нашем шарике проживает не менее 350 миллионов. Проведём небольшой эксперимент. Добры дењ, читатељ! Можливо, же ты нынє читаjеш своj первы текст на меджусловjанском и без малого разумеjеш му на полно. Не, ты не jеси обезумєл, все jест совсим в поредку. Этот кусок текста написан на Межславянском языке и его с одинаковой вероятностью поймут представители любых славянских народностей, будь то чехи, поляки или русские. Круто правда? Давайте расскажу немного о его истории.

Первые идеи создания общего для всех славян языка появились ещё в 17 веке. Одним из первых энтузиастов межславянского языка был хорватский богослов Юрай Крижанич. Находясь в Тобольской ссылке он написал книгу «Gramatниno izkвzanje ob rъskom jezнku», — в которой развил мысль о создании межславянского языка и даже предложил заменить названия букв славянского алфавита (Аз, Буки, Веди и т.д.) односложными (А, Б, В и т.д.), тем самым опередив реформу русской орфографии на добрые два с половой столетия. По сути, полученный язык представлял из себя смесь церковнославянского языка и родного для Крижанича диалекта хорватского. Его идеи не получила особого распространения, но ведь нам важен сам факт того, что кто-то пытался создать общий для всех язык ещё в 1661-м, задолго до этого вашего Эсперанто.

В дальнейшем предпринималось множество попыток создать единый для всех славян язык, о самой удачной из которых я вам сейчас и поведаю. в 2011 году проектная группа во главе с чешским программистом Войтехом Мерунки разработала и запустила новый Межславянский язык на базе церковнославянского. Главным прорывом стало то, что Войтех создал специальный алгоритм, анализирующий все слова славянских языков и принимающий за правильное значение наиболее понятное.Если же общего слова для обозначения чего либо в славянских языках не оказывалось, то оно просто заменялось на любое более или менее подходящее по смыслу. По утверждениям учёных, изначально в словаре Межславянского языка по состоянию на 2011 год было 47 тысяч слов.Сколько слов в нём содержится сейчас – большой вопрос, ибо с каждым годом он только пополнялся. Опытным путём было доказано, что полученный Межславянский язык понятен всем славянам на 84% без дополнительного изучения, а выучить его, при условии владения хотя бы одним славянским языком, можно всего за две недели.

И в это довольно легко поверить, ведь грамматика во всех славянских языках довольно схожа. В Межславянском языке, который можно причислить к так называемым искусственным языкам, как и в натуральных славянских языках, существительные имеют 3 рода и 2 числа и согласуются с прилагательными по роду, числу и 7 падежам (которых в большинстве языков 6-7). Глаголы имеют совершенный и несовершенный вид и спрягаются по лицам в настоящем времени и по роду в прошедшем времени, также имеются повелительное и сослагательное наклонения. Вот вам небольшое сопоставление Межславянского и Русского языков:

Межславянский
— Ало, мама, даj телефон татѣ!
— Ало, тато, jест ли «Спартак» чемпион?
— Да, дочерко, разумѣје се!
— Тато, даj телефон мамѣ!
— Мамо, јеси услышала — тата дозволил!

Русский
— Алло, мама, дай трубку папе!
— Алло, папа, а правда, что «Спартак» — чемпион?
— Да, доченька, разумеется!
— Папа, дай трубку маме!
— Мама, ты слышала — папа разрешил!

На данный момент современный Межславянский язык так же, как и все его предыдущие версии не получил широкого распространения, хотя вы даже можете найти тематические группы по его изучению на просторах социальных сетей (и в ВК , к слову). Я связываю это с тем, что славянские народы не находятся в столь тесной и постоянной коммуникации, поэтому для понимания друг друга проще использовать общепринятый английский, в связи с чем необходимость использования общего языка попросту пропадает. Другое дело, если бы все славянские народности решили объединиться в одно общее государство – тогда в этом вполне был бы смысл. Я уверен, что предложи Россия что-то подобное – несколько стран даже были бы не против создания коалиции с общим для всех языком и территорией, например Беларусь или Сербия, однако Польша точно юмора бы не оценила…

Таким образом, подводя своеобразный итог можно сказать, что Межславянский язык – Jест језык, кторы Словјани разных народностиј користајут, дабы комуниковали једин с другым. То јест можно, ибо словјанске језыкы сут сходна и сродна група. Знанје једного језыка обычно јест достаточно, да бы имєло се приблизно разумєнје о чем јест текст на којем-небуд другом словјанском језыку.

За сим откланиваюсь. До новых встреч на стене нашего чудного паблика!
Фото 1 – Славянское единство здорового человека
Фото 2 – Юрай Крижанич, каким его видели современники
Фото 3 – Войтех Мерунки (Слева) на собрании Общества носителей Межславянского языка. Справа Вы можете видеть их флаг.

Добавить комментарий