Сегодня, друзья мои, я накормлю вас бурым калом
Сегодня, друзья мои, я накормлю вас бурым калом. Вы наверное сразу подумали, что речь идёт о качестве моей заметки, ан нет. Речь пойдёт об игре слов, а точнее, о частном её случае – Каламбуре.
Научный паблик Кет Саспенс просвещает подписчиков в течение 100500 постов. Администрация Хатуль майдана отважно борется с мракобесием. Действующие лица:
Неунывающая и мужественная Вета.
Изобретательный и находчивый маленький одмен Грибоедов.
Симпатичный и невозмутимый Лорд Старк.
Хладнокровный и обаятельный корректор Виталик.
А также, несравненная Валерия Корнева, в роли Валерии Тутаевой.
Ну ладно, пошутил, пошутил, как говорил Остап Бендер в историческую ночь, когда чуть не лишился жизни. Конечно, мы сегодня будем говорить не о тележурнале прямиком из 90-х, а о самом явлении, собсна, от которого тот журнал и получил своё название.
Итак, что же такое каламбур? Происхождение самого слова туманно, как Альбион, чьи учëные до сих пор не пришли к однозначному выводу касаемо этимологии. Покамест приняли рабочую гипотезу, что слово-таки французское. Как нам любезно сообщает педовикия (небольшой спойлер: сие слово, хоть и является игрой слов, но не совсем каламбур), каламбур – це литературный приём с использованием в одном контексте разных значений одного слова или разных слов, или словосочетаний, сходных по звучанию.
Казалось бы, простое и лаконичное определение, как и всегда (мне думается, наши великие русские учëные Брокгауз и Ефрон, зайдя нынче на Википедию, в гробу перевернулись бы, ну да ладно), тем не менее, оно всё равно вызвало кривотолки и недопонимания. По сему попытаюсь объяснить на пальцах.
Вообще, лично я обожаю игру слов и использую её постоябельно и повсеместно, как в устной, так и в письменной речи. Язык столь многогранная и сложная штука, что сам Бог велел ей играться. Хотя, зная наших читателей, сразу оговорюсь, что я имею ввиду средство коммуникации, а не орган полости рта (раз уж начал на пальцах, то до конца). И каламбур, о чëм я, собсна, доложил в самом начале, лишь частный случай этой самой игры. Но что же определяет его в таком случае?
Чтобы это определить, вернёмся к определению. Это слово или слова (словосочетания) употребляемые в о̠д̠н̠о̠м̠ контексте, но имеющие разное значение и с̠х̠о̠д̠н̠ы̠е̠ п̠о̠ з̠в̠у̠ч̠а̠н̠и̠ю̠. Ключевой и очень важный момент, который следует уяснить: для того, чтобы считаться каламбуром, слово или слова (и даже словосочетания) в определённом контексте должны использоваться один(!) раз. Пример (правда, очень чёрный юмор, ну какой есть): сапëр подорвался в 6 утра. Здесь имеются ввиду два значения слова подрываться:
1) рано проснуться;
2) собственно, взорваться, наступив на мину.
Это пример хорошего, годного каламбура.
Другой пример: Я отжëг вчера: использовал отжиг стали. Это плохой, негодный каламбур, да и не каламбур вовсе. Во-первых, слово употреблено дважды. Ещё раз: в каламбуре используются разные значения одного слова. А не разные слова. Во-вторых: отжиг и отжëг по звучанию не сходны, то бишь, каламбуром они не могут быть по определению.
Возможно, некоторые товарищи мне возразят – дескать, ты сказал, что использоваться может не только лишь одно слово, но и несколько слов (и даже словосочетания)! Значит, объясняю: слово используется даже не несколько раз в разных значениях, а просто используется несколько слов, которые при звучании схожи с другим словом (или словами в некотрорых случаев). Постейший пример из детсва, который, я думаю, вы все должны знать: что делал слон, когда пришёл на поле он? При нормальном темпе человеческой речи, эта фраза звучит как “что делал слон, когда пришёл Наполеон?”. А разгадка одна – б̶е̶з̶б̶л̶а̶г̶о̶д̶а̶т̶н̶о̶с̶т̶ь̶ травку жевал.
Ну и в заключение хотел вам показать свой личный (основанный, конечно же, на фундаментальном лингвистическом исследовании) топ языков, наиболее пригодных к использовпнию каламбуров.
Первое место занимает, размуеется французский. Из-за обилия одинакового звучания слов, французы могут каламбурить чуть ли не в каждой фразе. Второе место уверенно занимает английский – а здесь уже ввиду того, что в их языке одно слово может иметь тысячу и одно значение, в зависимости от того, как говорил Шалтай-балтай, сколько вы, ему заплатите. Одно и то же слово может быть и существительным, и прилагательным, и глаголом, и вообще чем угодно. Ну и в тройке лидеров, конечно же, наш великий и могучий. В сравнении, кстати, будет уместно вспомнить знаменитый мем со словом run и листом А4, исписанным различными вариациями слова бег и иже с ним.
Вы спросите, а к чему я вообще всё это написал? А я отвечу слова Шелдона из Теории большого взрыва: “Истинному герою не нужна слава, он сражается за правду и справедливость, просто потому что такова его природа”.