Универсальный язык. Язык, который понимал бы каждый на планете или просто очень большое количество людей. И идея создания такого языка бродит в умах человечества очень давно и много раз была воплощена в самых необычных и причудливых формах.

Обратимся к заголовку этой заметки. Можете перевести? Узнаёте язык? На что похоже? Да на всё сразу, это же действительно самая известная попытка создать universala lingvo – язык, о котором вы все наверняка слышали – эсперанто.

26 апреля 1876 года этот язык был, наконец, дописан его создателем, врачом-окулистом и лингвистом Людвиком Заменгофом. Почти 10 лет упорной работы. Что же перед нами в итоге?

Итак, сам язык заимствован в основном из языков романских, а ещё из немецкого с английским. В целом, русскоязычного читателя он сначала приведёт в замешательство своими конструкциями, но если начать разбираться, будет довольно нетрудно. Atenton, мои дорогие читатели – эсперанто может и затянуть, будете потом ходить и здороваться «салютонами».

Pardonu, вернёмся к истории.

Итак, Заменгоф в свои 27 лет создал новый язык (а чего добились вы?), разослал через годик всем, кого знал: учёным, писателям, научным обществам и различным редакциям свою брошюру «Международный язык. Предисловие и полный учебник», скромно подписав её: «Д-р Эсперанто», и слово «эсперанто» на самом же новом universala lingvo означало «надеющийся».

И надежды его оправдались: его, как сейчас говорят, «личка» взорвалась письмами. Идея была не нова, но исполнение многим понравилось. Из Российской империи и в целом Восточной Европы язык начал путешествовать по миру, захватив в начале ХХ века десятки стран: от Чили до Японии, от Канады до Австралии. США, Австралия, Алжир, Тунис, Перу, Мексика и Уругвай – движение эсперантистов поднимало свой зелёный flago везде.

Заметили, как я вставляю слова из эсперанто в этот teksto?
Потому что эсперанто простой – 28 букв, 16 основных правил, никаких исключений.
Всё говорится так, как и пишется, а ударение – вот это сложнее – всегда на предпоследний слог. А ещё часть речи можно определить по последней букве слова! Данный ekzemplo показывает, что у существительных это буква -о, у прилагательных -а (смотрим заголовок), у инфинитива глаголов это -i, ну а у производных наречий -е (простите, тут примера не нашлось).

Просто у языка и с временами, и с наклонениями – тут всё похоже на русский, падежей всего два – именительный и винительный, число есть единственное и множественное, родов нет, но есть местоимения для “он”, “она”, “оно” (как it в английском) и, как говорят, специальное vorto для обозначения остальных и неопределившихся. И важно обращать внимание на окончания!

В целом, расписывать можно ещё довольно долго, так что если вас заинтересовало – можете обратиться к Википедии, там всё подробно рассказано. Эсперанто, как и многие искусственно созданные языки, довольно удобен, потому что задумывался именно с целью объединить всех.

В 1904 году состоялся unua съезд эсперантистов, переросший аж во Всемирный конгресс. На нём уважаемый Заменгоф вышел из руководства движения (утверждают, что сделал он это, чтобы антисемитистские убеждения против него самого не мешали языку развиваться), а также предложил декларацию основных принципов эсперантистов, принятую большинством голосов.

Вот как она звучала:
1. Эсперантизм — стремление распространить во всём мире использование нейтрально-человеческого языка, который, не навязывая себя во внутренней жизни народов и нисколько не намереваясь вытеснить существующие национальные языки:

– давал бы людям разных наций возможность взаимопонимания;
– мог бы служить в качестве миротворческого языка общественных институтов в тех странах, где различные нации конфликтуют между собой из-за языка;
– на котором могут публиковаться те произведения, которые представляют особый интерес для всех народов.

2. Международным языком может быть только язык искусственный. Наиболее подходящим для этого является язык эсперанто.

3. Материальным хозяином эсперанто является весь мир. Духовными хозяевами — люди, которые эсперантистским миром будут признаваться лучшими и наиболее талантливыми писателями на этом языке.

4. Одним-единственным навсегда обязательным для всех эсперантистов фундаментом языка эсперанто является произведение «Основы эсперанто», в которое никто не имеет права вносить изменения.

5. Эсперантистом называется любой человек, который знает и использует язык эсперанто, вне зависимости от целей, для которых он его использует.

Язык получил очень и очень широкое распространение. В первой половине ХХ века где только не звучали призывы использовать его! Доктор Эсперанто умер в 1917 году, но дело его жило: в 20-е годы Лига наций едва не приняла его в качестве рабочего, а также рекомендовала государствам-членам включить его в свои учебные планы.

Да что там, в Советском Союзе по предложению Льва Давидовича Троцкого эсперанто на полном серьёзе изучался в качестве языка будущей мировой революции: выходили календарики с подписями на этом языке, открытки и даже велось радиовещание.

Но наш lingvo едва не канул в Лету. Как известно, Троцкий в итоге подвергся гонениям, как и многие его начинания. Не избежали этого и эсперантисты: некоторые были расстреляны, многим приходилось скрываться.

Ещё хуже дела обстояли в нацистской Германии. Сам фюрер, не стесняясь, объвил в «Майн кампфе», что эсперанто – язык коммуникации евреев, а значит, все, кто его изучает, должны быть уничтожены, как и сам язык. Заключённым эсперантистам в концлагерях даже приходилось убеждать немцев, что они якобы учат итальянский – язык союзника Германии, только и всего.
Надеюсь, это прокатывало.

Ну а после Второй мировой и начала Холодной войны, когда на позициях международного языка закрепляется именно английский, эсперанто окончательно сдаёт позиции. Падение просоветских режимов в Восточной Европе – колыбели языка – едва ли не заставляет энтузиастов совсем забыть про него: социальные потрясения сильно повлияли на жизнь людей и всем было не до эсперанто.

Впрочем, пока о языке забывали на севере, его активно вспоминали на юге. Во многом благодаря странам Африки и Юго-Восточной Азии детище Заменгофа выжило и продолжает существовать и по сей день. Именно в этих частях света с 90-х годов прошлого века активно росло и множилось число эсперантистов.

Ну а сегодня в мире десятки и, возможно, сотни тысяч людей активно учат эсперанто, съезжаются на ежегодные конференции, разговаривают и пишут на этом языке. Есть даже люди, которые разговаривают на нём с рождения!

Fun fact: в серии книг Гарри Гаррисона “Стальная крыса” эсперанто используется в качестве межгалактического языка. Да и во многих других его сериях – писатель сам на нём говорил и являлся членом Всемирной ассоциации эсперанто.

Ну и напоследок попробуйте прочитать вслух:

Sur mara bordo izolita
verdighas kverko; ora cheno
sur ghi, kaj kato instruita
ghin chirkauiras en promeno;
ghi iras dekstren – kaj kantadas,
maldekstren – fablon ghi parolas.

Не узнали? А если так:

У лукоморья дуб зеленый;
Златая цепь на дубе том:
И днем и ночью кот ученый
Все ходит по цепи кругом;
Идет направо – песнь заводит,
Налево – сказку говорит.

Даже Пушкина переводят. Вот такой вот классный язык.

Добавить комментарий